Требования:
Опыт работы в международных расчётах или казначействе от 1–3 лет; Знания в области международных расчетов и структурирования контрактов; Понимание SWIFT, валютного контроля, налоговых и регуляторных требований (в т.ч. FATCA, OFAC, AML/KYC); Владение английским языком — C1/C2 (деловая переписка, контракты,
Обязанности:
Организация работы кафедры и деятельности всех учителей кафедры (контроль проведения уроков и индивидуального обучения учеников, разработка программ
Требования:
Образование высшее педагогическое, профильное. Опыт работы учителем английского языка, методистом не менее 10 лет Опыт работы руководителем\методистом
Обязанности:
Поддержка студентов в звонках и чат боте Организация языкового клуба: расписание, спикеры, приглашение студентов Доступы в систему: учебная платформа,
Требования:
обязателен опыт в образовательных учреждениях на схожих позициях умение вести переговоры, грамотная речь - обязательны! умение налаживать контакт навыки
Группа НЛМК — лидирующий международный производитель высококачественной стальной продукции с вертикально-интегрированной моделью бизнеса. Добыча сырья и производство стали сосредоточены в низкозатратных регионах, изготовление готовой продукции осуществляется в непосредственной близости от основных потребителей ...
Преподаватель английского языка (для детей и взрослых) в языковой центр Teamberlyclub.Мы ищем творческих и энергичных преподавателей английского языка, готовых стать частью нашей дружной команды! Если вы хотите делиться своими знаниями и помогать ученикам достигать их целей, приглашаем вас пройти собеседование!Что ...
Обязанности:
выполнение письменных и устных переводов, сопровождение первых лиц для участия в деловых переговорах/выступлениях директора/заместителя директора на встречах
Требования:
высшее образование (квалификация «переводчик») свободное владение арабским/английским/русским языком; опыт работы переводчиком от 3 лет; профессиональное
ООО «ОИОПраво» - российский филиал международной юридической консалтинговой компании OIOLaw Group . Мы способствуем развитию крепких дружественных отношений между Россией и Китаем в юридической сфере, реализуя крупные проекты, включая государственные заказы и работу с высокопоставленными лицами. В связи ...
Условия:
Работа в стабильной и развивающейся компании (более 20 лет на рынке); Официальное оформление по ТК РФ; График работы 5/2 с 9:30 до 18:00; Офис Компании
Требования:
Желателен опыт работы ассистентом; Знание английского языка на уровне не менее В2 (перевод технической документации); Развитые коммуникативные навыки,
Обязанности:
Письменный перевод технической документации: руководств пользователя (в основном),
Условия:
Оформление по ТК РФ. График работы 5/2 Испытательный срок
Требования:
Высшее лингвистическое образование. Знание английского языка (С1). Знание французского языка (В2/С1). Опыт работы письменным переводчиком от 3 лет. Умение работать
Обязанности:
Правовая экспертиза и разработка гражданско-правовых договоров: оказание услуг, IT, агентские, лицензионные, MSA, NDA, смешанные и др; Юридическое сопровождение
Требования:
Отличные знания и опыт работы с платежным законодательством разных стран (EU, UK, HongKong, UAE, страны СНГ и т.д.). PSD2, PSD3, etc; Отличные знания правил
Условия:
Полная или частичная занятость (на усмотрение кандидата) Возможность выстроить карьеру внутри международного производственного холдинга; Конкурентная
Требования:
Свободное владение португальским и русским языками (способность к профессиональному переводу в техническом и управленческом контексте); Готовность к
Условия:
Получение уникального опыта в мегарегуляторе; Возможности профессионального и карьерного развития; Привлекательная система мотивации; Широкий социальный
Требования:
высшее образование (магистратура, специалитет); специальность или направление подготовки: «Перевод и переводоведение», «Лингвистика», «Международные отношения»,
Центральный банк Российской Федерации (Банк России)